← Volver a Buscar

Job 14:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Oh, si tan solo me esconderías en el sepulcro y me mantuvieras a salvo allí hasta que pase tu ira! ¡Si tan solo establecieras un tiempo específico y después te acordaras de mí!

⚡ EN RESUMEN

Job desea que Dios lo proteja de su ira escondiéndolo temporalmente en la muerte hasta que llegue el momento de ser recordado.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, set in the ancient Near East, Job is a righteous man enduring immense suffering and loss as a test of his faith, with his friends debating the reasons behind it. In Job 14:13, he pleads with God to hide him in the grave until divine anger passes, reflecting the cultural view of death as a temporary refuge from earthly woes. This verse arises from Job's deep lament, where he maintains his trust in God's ultimate justice despite his despair.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar