← Volver a Buscar

Jeremías 49:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Acerca de Damasco: Hamat y Arfad están completamente conmocionadas porque han oído noticias terribles. Sus corazones les fallan, y hay caos extendiéndose como olas inquietas, no hay paz en ningún lugar.

⚡ EN RESUMEN

Las ciudades alrededor de Damasco están llenas de terror y caos al escuchar las malas noticias que se acercan.

📚 Contexto Histórico

In the book of Jeremiah, chapters 46-51 contain a series of prophecies against nations that opposed Israel, reflecting God's judgment on their actions during a time of regional instability. Jeremiah 49 specifically targets Damascus and nearby cities like Hamath and Arpad, which were part of ancient Syria, warning of impending destruction due to their alliances and sins. At this historical moment, around 605-586 BC, the Babylonian Empire was expanding and threatening these areas, leading to widespread fear and unrest as described in the verse.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar