← Volver a Buscar

Jeremías 13:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

He visto tu infidelidad, tus deseos lujuriosos, la manera vergonzosa en que te has prostituido, y tus prácticas repugnantes en los cerros y en los campos. ¡Qué terrible será para ti, Jerusalén! ¿Acaso nunca serás limpia? ¿Cuándo sucederá esto finalmente?

⚡ EN RESUMEN

Dios lamenta la infidelidad persistente de Jerusalén y cuestiona cuándo finalmente se purificará de sus prácticas vergonzosas.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah was prophesying during the final decades before Jerusalem's destruction in 586 BC, when the people of Judah had turned away from worshiping God to follow pagan religions. The 'hills and fields' refers to the high places where they practiced idol worship and immoral rituals associated with fertility gods like Baal and Asherah. God viewed this spiritual unfaithfulness as adultery against their covenant relationship with Him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar