← Volver a Buscar

Génesis 48:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los ojos de Israel estaban nublados por la vejez, así que no podía ver bien. Entonces José acercó a sus hijos a su abuelo, e Israel los besó y los abrazó.

⚡ EN RESUMEN

A pesar de su ceguera por la edad, Israel mostró amor físico a sus nietos al besarlos y abrazarlos.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Jacob, also known as Israel, was an elderly patriarch living in Egypt with his family, having fled there during a famine years earlier. His eyesight had failed due to old age, a common experience in ancient times, as he prepared to bless his grandsons, Ephraim and Manasseh, the sons of his favored son Joseph. This moment is part of the larger story of God's covenant promises being passed down through generations in the patriarchal era.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar