← Volver a Buscar

Génesis 48:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Israel le dijo a José: 'Nunca pensé que volvería a ver tu rostro, pero mira, Dios incluso me ha permitido ver también a tus hijos.'

⚡ EN RESUMEN

Jacob expresó su asombro y gratitud a Dios por permitirle no solo reencontrarse con José, sino también conocer a sus nietos.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Jacob, also known as Israel, is an elderly patriarch living in Egypt after a long life of trials and triumphs. He had believed his son Joseph was dead for many years, but through God's providence, Joseph became a powerful leader in Egypt and reunited with his family. Now, as Jacob blesses Joseph's sons, he expresses profound gratitude for seeing not only Joseph but also his grandchildren, highlighting God's faithfulness in family restoration.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar