← Volver a Buscar

Génesis 30:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Raquel vio que no podía tener hijos con Jacob, tuvo celos de su hermana Lea. Le dijo a Jacob: '¡Dame hijos, o me muero!'

⚡ EN RESUMEN

Raquel, desesperada por no tener hijos, le exigió a Jacob que le diera descendencia o moriría.

📚 Contexto Histórico

Rachel was Jacob's beloved wife, but her sister Leah (Jacob's first wife through deception) had been having children while Rachel remained childless. In ancient times, a woman's worth and security were largely tied to her ability to bear children, especially sons who would carry on the family name and provide for her in old age.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar