← Volver a Buscar

Génesis 29:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y les preguntó: '¿Está bien?' Y ellos dijeron: 'Sí, está bien. Y mira, ahí viene Raquel, su hija, trayendo las ovejas.'

⚡ EN RESUMEN

Jacob preguntó por el bienestar de Labán y los pastores confirmaron que estaba bien, señalando que su hija Raquel se acercaba con las ovejas.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Jacob had fled from his brother Esau after deceiving him and traveled to Haran to seek refuge with his uncle Laban. Upon arriving, Jacob encountered shepherds at a well and asked about Laban's well-being, to which they replied that Laban was fine and that his daughter Rachel was approaching with the sheep. This interaction highlights the social customs of ancient Near Eastern nomadic life, where wells served as key gathering places for community and commerce.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar