← Volver a Buscar

Génesis 24:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Quiero que me prometas delante del SEÑOR, que es Dios del cielo y de la tierra, que no escogerás esposa para mi hijo de entre las mujeres cananeas que viven cerca de nosotros.

⚡ EN RESUMEN

Abraham pide a su siervo que jure no buscar esposa para Isaac entre las mujeres cananeas de la región.

📚 Contexto Histórico

Abraham was living among the Canaanites, who worshipped false gods and had customs that conflicted with Abraham's faith in the one true God. Abraham wanted to preserve his family's covenant relationship with God by ensuring Isaac married someone who shared their faith rather than someone from the surrounding pagan culture.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar