← Volver a Buscar

Génesis 23:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Abraham escuchó a Efrón y le pagó la plata que había pedido delante de los hititas: cuatrocientos siclos de plata, según el peso estándar que aceptaban los comerciantes.

⚡ EN RESUMEN

Abraham pagó el precio completo que Efrón pidió por la tierra, cuatrocientos siclos de plata.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Abraham is living in the land of Canaan as a foreigner when his wife Sarah dies, prompting him to seek a proper burial site. He negotiates with Ephron the Hittite to purchase the cave of Machpelah, ensuring the deal is conducted openly in front of witnesses from the Hittite community to affirm its legitimacy. This event underscores the cultural norms of ancient Near Eastern societies, where land transactions were formal affairs to prevent disputes and establish clear ownership.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar