← Volver a Buscar

Ezequiel 7:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Hay violencia en las calles y enfermedad y hambre dentro de los muros de la ciudad. Si estás a campo abierto, enfrentarás la espada. Si te escondes en la ciudad, el hambre y la enfermedad te alcanzarán.

⚡ EN RESUMEN

No hay escape del juicio de Dios, ya sea en las calles o dentro de la ciudad.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet among the Jewish exiles in Babylon during the 6th century BC, delivering messages of God's judgment on Judah for their persistent idolatry and rebellion against His laws. This verse is part of a broader prophecy warning of the Babylonian invasion and the resulting siege of Jerusalem, where external threats like enemy swords symbolized invading armies. It highlights the comprehensive devastation that would affect both rural areas and cities, reflecting the historical reality of ancient warfare and divine punishment as foretold in the book of Ezekiel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar