← Volver a Buscar

Ezequiel 47:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measured a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters were to the ankles.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El hombre con el cordel de medir caminó hacia el este y midió como 500 metros, luego me hizo caminar por el agua, y solo me llegaba a los tobillos.

⚡ EN RESUMEN

El hombre midió una distancia y guió al profeta a través de agua poco profunda que apenas le cubría los tobillos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, the prophet receives a vision during the Babylonian exile, where a river flows from the temple in Jerusalem, symbolizing God's restoration and abundant life for His people. In this verse, a figure with a measuring line guides Ezekiel eastward through the waters, starting with a depth that reaches only to the ankles, as part of a larger prophecy about increasing divine blessings. This vision reflects the historical context of Israel's exile and God's promise of renewal.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar