← Volver a Buscar

Ezequiel 22:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así como los metales se echan en un horno ardiente para derretirlos completamente, eso es exactamente lo que voy a hacer contigo. Te estoy reuniendo en mi ira y furor, y te pondré directamente en el fuego para derretirte.

⚡ EN RESUMEN

Dios juzgará a su pueblo con fuego purificador debido a su ira por sus pecados.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet speaking to the Jewish exiles in Babylon during the 6th century BC, warning of God's judgment on Jerusalem for its widespread idolatry, corruption, and social injustices. In this verse, he uses the metaphor of gathering metals like silver, brass, iron, lead, and tin into a furnace to illustrate how God would gather and refine His people through fiery trials, reflecting the ancient practice of smelting to purify impurities. This imagery highlights the consequences of Israel's unfaithfulness, as part of a larger prophecy about divine punishment and eventual restoration.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar