← Volver a Buscar

Éxodo 14:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y le dijeron a Moisés: '¿Acaso no había suficientes sepulcros en Egipto? ¿Nos sacaste para que muriéramos en el desierto? ¿Por qué nos hiciste esto al sacarnos de Egipto?'

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas le reclamaron a Moisés por sacarlos de Egipto, temiendo morir en el desierto.

📚 Contexto Histórico

This complaint comes right after the Israelites left Egypt and found themselves trapped between Pharaoh's approaching army and the Red Sea. Just days after witnessing God's miraculous plagues that freed them from slavery, fear overtook their faith when they faced this seemingly impossible situation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar