← Volver a Buscar

2 Samuel 9:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Mefiboset, que era hijo de Jonatán y nieto de Saúl, vino a David, se inclinó con el rostro hasta el suelo para mostrar respeto. David le gritó: '¡Mefiboset!' Y él respondió: '¡Sí, soy tu siervo!'

⚡ EN RESUMEN

Mefiboset se presentó ante David con profundo respeto y humildad, reconociéndose como su siervo.

📚 Contexto Histórico

Mephibosheth was the disabled son of Jonathan (David's best friend) and grandson of King Saul (David's predecessor and enemy). In ancient times, new kings often killed the family members of previous rulers to prevent future claims to the throne. Mephibosheth's fearful, respectful approach shows he expected the worst but hoped for mercy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar