← Volver a Buscar

2 Samuel 17:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Hasta el guerrero más valiente, alguien con un corazón tan audaz como un león, perderá completamente el valor y tendrá miedo. Todo Israel sabe que tu padre es un guerrero poderoso, y los hombres que luchan a su lado también son valientes y fuertes.

⚡ EN RESUMEN

Incluso los más valientes se llenarán de temor ante la reputación de David como guerrero poderoso junto con sus hombres fuertes.

📚 Contexto Histórico

This was spoken during Absalom's rebellion against his father King David, when Absalom's counselor Hushai was giving military advice. Hushai was actually secretly loyal to David and was trying to discourage Absalom from pursuing his father too quickly. The speaker is describing David's fearsome reputation as a warrior and the strength of his loyal followers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar