← Volver a Buscar

2 Samuel 17:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por lo tanto, aconsejo que todo Israel se reúna para apoyarte, desde Dan en el norte hasta Beerseba en el sur, tan numerosos como la arena del mar; y que tú personalmente los dirijas a la batalla.

⚡ EN RESUMEN

El consejo es reunir a todo Israel, desde Dan hasta Beerseba, para que el rey los lidere personalmente en batalla.

📚 Contexto Histórico

In 2 Samuel 17, Absalom has rebelled against his father King David and is seeking advice on how to consolidate his power after successfully driving David from Jerusalem. Ahithophel, a former advisor to David who has switched allegiance to Absalom, proposes gathering the entire nation of Israel from Dan in the north to Beersheba in the south, forming a massive army like the sand on the seashore, and insists that Absalom personally lead the battle to inspire his troops and ensure victory. This reflects the ancient Near Eastern practice of kings leading their armies in person to demonstrate resolve and rally support during civil conflicts.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar