← Volver a Buscar

2 Samuel 15:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Apenas llegaste ayer, ¿acaso te haré andar vagando con nosotros hoy? Como ni siquiera sé a dónde voy, deberías regresar y llevarte contigo a tus compañeros soldados. Que la misericordia y la verdad de Dios vayan contigo.

⚡ EN RESUMEN

David le dice a un recién llegado que regrese en lugar de acompañarlo en su incierto viaje, deseándole las bendiciones de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David is fleeing Jerusalem because his son Absalom has staged a rebellion to seize the throne, forcing David into exile with his loyal followers. Ittai the Gittite, a foreigner from Gath who had recently pledged allegiance to David, is addressed in this verse as David urges him to return home to avoid the dangers of the uncertain journey ahead. This moment reflects the broader theme of loyalty and leadership during a time of political upheaval in ancient Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar