← Volver a Buscar

2 Reyes 4:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces le dijo a Giezi: 'Prepárate rápidamente, toma mi bastón en tu mano, y ve de inmediato. Si te encuentras con alguien en el camino, no te detengas a saludarlo, y si alguien te saluda, no le respondas. Coloca mi bastón sobre el rostro del niño.'

⚡ EN RESUMEN

Eliseo envió urgentemente a Giezi con su bastón para que lo pusiera sobre el rostro del niño muerto.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the ministry of the prophet Elisha in ancient Israel, around 850 BC. A wealthy woman from Shunem had shown kindness to Elisha, and in return, God blessed her with a son. When the child suddenly died, she sought out Elisha for help, leading to this urgent response.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar