← Volver a Buscar

2 Reyes 4:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces ella dijo: '¿Acaso te pedí un hijo, mi señor? ¿No te dije que no me dieras falsas esperanzas?'

⚡ EN RESUMEN

La mujer le reclamó al profeta por darle esperanzas que ahora se habían convertido en dolor al perder a su hijo.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Kings 4, a wealthy woman from Shunem demonstrates extraordinary hospitality to the prophet Elisha by providing him a room in her home. Elisha, moved by her kindness, promises her a son even though she is barren, and this miracle comes to pass, but the child later dies unexpectedly. The woman's words in this verse reflect her grief and frustration as she confronts Elisha, questioning whether she ever truly desired the son or wanted false hope.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar