← Volver a Buscar

2 Reyes 4:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando llegó al hombre de Dios en el monte, se aferró a sus pies. Pero Giezi se acercó para apartarla. El hombre de Dios dijo: 'Déjala en paz, porque su corazón está muy angustiado, y el SEÑOR me ha ocultado este asunto y no me ha dicho qué pasa.'

⚡ EN RESUMEN

Eliseo reconoció la angustia profunda de la mujer sunamita y que Dios no le había revelado la causa de su dolor.

📚 Contexto Histórico

This occurs when the Shunammite woman's son has died and she has traveled to Mount Carmel to find Elisha. In ancient Middle Eastern culture, grasping someone's feet was a desperate gesture of pleading for help. Gehazi was Elisha's servant who tried to maintain proper protocol by keeping people at a distance from his master.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar