← Volver a Buscar

2 Reyes 4:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces ella dijo: '¿Acaso te pedí un hijo, mi señor? ¿No te dije que no me dieras falsas esperanzas?'

⚡ EN RESUMEN

La mujer le reclamó al profeta por darle esperanzas que ahora se habían convertido en dolor al perder a su hijo.

📚 Contexto Histórico

This is the Shunammite woman speaking to the prophet Elisha after her miraculous son has died. Earlier, Elisha had promised her a son despite her initial reluctance to believe it could happen. She had been content with her childless life and was afraid of the heartbreak that could come from false promises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar