← Volver a Buscar

1 Samuel 25:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora he oído que tienes esquiladores trabajando. Tus pastores que estuvieron con nosotros - no les hicimos daño, y nada de lo suyo se perdió todo el tiempo que estuvieron en Carmel.

⚡ EN RESUMEN

David le recuerda a Nabal que protegió a sus pastores sin causarles ningún daño ni pérdida.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, David and his men were living as fugitives in the wilderness while fleeing from King Saul, and they had been protecting the flocks and shepherds of a wealthy man named Nabal in the region of Carmel. This protection was done without any harm or theft, reflecting the cultural norms of hospitality and reciprocity in ancient Israel, where such acts were expected to be acknowledged. This verse is part of David's polite request to Nabal for provisions during the sheep shearing festival, emphasizing their honorable behavior as a basis for his appeal.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar