← Volver a Buscar

1 Samuel 14:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces uno de los soldados habló y dijo: 'Tu padre hizo jurar solemnemente al pueblo, diciendo: "Maldito sea el hombre que coma alimento hoy." Y ahora el pueblo está débil y agotado.'

⚡ EN RESUMEN

Un soldado le explicó a Jonatán que su padre había prohibido comer bajo maldición, dejando al pueblo débil y agotado.

📚 Contexto Histórico

This occurs during a battle where King Saul had rashly commanded his army not to eat until evening, hoping to press their advantage against the Philistines. Jonathan, who hadn't heard this command, had eaten some honey and was being informed by a soldier about his father's oath and its consequences on the troops.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar