← Volver a Buscar

1 Samuel 14:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man’s sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Saul y todos sus hombres se reunieron y corrieron al campo de batalla. Cuando llegaron, vieron algo asombroso: los soldados enemigos estaban peleando entre sí con sus espadas, y había caos y confusión total por todas partes.

⚡ EN RESUMEN

Dios causó tal confusión entre los enemigos que comenzaron a atacarse entre ellos mismos.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul and his son Jonathan were leading the Israelites in battle against the Philistines, who were a persistent enemy oppressing God's people. Jonathan boldly attacked a Philistine garrison with just his armor-bearer, and God supernaturally caused confusion and panic among the enemy forces. When Saul and his army arrived at the scene, they discovered the Philistines fighting each other in disarray, which turned the tide of the battle in Israel's favor.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar