← Volver a Buscar

1 Samuel 14:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mientras Saúl hablaba con el sacerdote, el alboroto y los gritos en el campamento filisteo se hacían cada vez más fuertes y caóticos. Entonces Saúl le dijo al sacerdote: 'Deja lo que estás haciendo.'

⚡ EN RESUMEN

Saúl interrumpió la consulta religiosa porque la batalla se intensificaba y era urgente actuar.

📚 Contexto Histórico

In the book of 1 Samuel, Saul is the newly anointed king of Israel, facing ongoing conflicts with the Philistines who were a constant threat to the nation. His son Jonathan had just launched a surprise attack on the Philistine camp, creating chaos and increasing noise among the enemy forces. As Saul was seeking guidance from the priest Ahijah, the escalating sounds of battle made him decide to stop the consultation and take immediate action.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar