← Volver a Buscar

1 Samuel 25:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora he oído que tienes esquiladores trabajando. Tus pastores que estuvieron con nosotros - no les hicimos daño, y nada de lo suyo se perdió todo el tiempo que estuvieron en Carmel.

⚡ EN RESUMEN

David le recuerda a Nabal que protegió a sus pastores sin causarles ningún daño ni pérdida.

📚 Contexto Histórico

This is part of David's message to the wealthy landowner Nabal during sheep-shearing season, a time of celebration and generosity. David and his men had been living as fugitives in the wilderness, often providing unofficial protection to local shepherds and farmers in exchange for provisions. Sheep-shearing was a profitable time when landowners typically showed gratitude to those who had helped them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar