← Volver a Buscar

1 Samuel 2:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD’s people to transgress.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No, hijos míos, esto no está bien. Los informes que estoy escuchando sobre ustedes son terribles, están haciendo pecar al pueblo de Dios.

⚡ EN RESUMEN

Elí reprende a sus hijos por su mal comportamiento que está causando que el pueblo de Dios peque.

📚 Contexto Histórico

In the book of 1 Samuel, Eli, a high priest in ancient Israel, is rebuking his sons, Hophni and Phinehas, who served as priests but were abusing their authority. They were taking improper shares of sacrificial offerings and committing sins that led the people to disregard God's laws, reflecting the moral corruption in religious leadership during the time of the judges. This warning from Eli highlights the consequences of such behavior in a society where priests were meant to guide the nation spiritually.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar