← Volver a Buscar

1 Samuel 13:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero tenían que usar una lima para afilar sus herramientas de labranza: sus azadas, rejas de arado, horcas, hachas y aguijadas para el ganado.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas dependían de limas para mantener afiladas sus herramientas agrícolas.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, the Israelites were under the heavy oppression of the Philistines, who had strategically forbidden them from having their own blacksmiths to stop them from making weapons and tools. This control left the Israelites dependent on their enemies for sharpening essential items, highlighting their vulnerability in a time of conflict. However, verse 21 shows that they still managed to have a simple file for maintaining basic farming tools like mattocks and axes, symbolizing a small measure of resourcefulness amid domination.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar