← Volver a Buscar

Salmos 129:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los aradores araron sobre mi espalda, haciendo sus surcos largos y profundos.

⚡ EN RESUMEN

El salmista describe su sufrimiento usando la imagen de ser arado como un campo, mostrando la intensidad del dolor que ha experimentado.

📚 Contexto Histórico

Psalm 129 is one of the Songs of Ascents, traditionally sung by Israelites as they journeyed to Jerusalem for religious festivals, reflecting on their history of suffering and God's deliverance. The verse uses vivid agricultural imagery of plowing furrows on the back to symbolize the physical and emotional wounds inflicted by oppressors, likely referring to events like the Babylonian exile or earlier enslavements in Egypt. This metaphor was common in ancient Near Eastern poetry to express the deep anguish of a people under persecution and their hope for divine justice.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar