← Back to Search

Deuteronomy 28:47

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Because you did not serve the LORD your God with joy and gladness in your heart, even though you had plenty of everything you needed;

⚡ THE BOTTOM LINE

God wanted His people to serve Him with genuine joy and gratitude, especially when they were blessed with abundance, but they failed to do so.

📚 Historical Context

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering a farewell address to the Israelites on the plains of Moab, just before they enter the Promised Land, emphasizing the covenant between God and His people. He warns of blessings for obedience and curses for disobedience, as part of a larger legal and prophetic framework in the Torah. This verse highlights the specific reason for potential curses: the Israelites' lack of joyful service to God despite His abundant provisions during their wilderness journey.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save