← Back to Search

Deuteronomy 25:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Remember how he attacked you along the way, striking down those who were lagging behind—all the weak and exhausted people at the back of your group, when you were tired and weary. He had no respect or fear of God.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is reminding Israel how the Amalekites cowardly attacked their most vulnerable people when they were exhausted, showing complete disregard for God.

📚 Historical Context

This verse refers to the Amalekite attack on the Israelites during their wilderness journey after leaving Egypt (Exodus 17:8-16). The Amalekites attacked from behind, targeting the weakest and most vulnerable travelers who couldn't keep up with the main group. This cowardly military tactic was considered especially heinous because it showed no mercy to the defenseless and demonstrated contempt for God's people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save