← Back to Search

Acts 27:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They barely made it past that point and finally reached a place called Fair Havens, which was close to the city of Lasea.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes the journey is rough, but you eventually find your safe harbor.

📚 Historical Context

In the Book of Acts, Chapter 27, the apostle Paul is being transported as a prisoner to Rome by ship, facing the dangers of a Mediterranean voyage during stormy weather. As they sailed along the coast of Crete, they made a brief stop at a harbor known as The Fair Havens, near the city of Lasea, which was a practical refuge amid their challenging journey. This event is part of the biblical narrative highlighting God's providence over Paul's travels, leading to his eventual shipwreck and survival.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save