← Back to Search

Song Of Solomon 5:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I have already taken off my robe; why should I put it back on? I have already washed my feet; why should I make them dirty again?

⚡ THE BOTTOM LINE

The woman is expressing reluctance to get up from her comfortable state to answer her beloved's call, making excuses about the inconvenience.

📚 Historical Context

In the biblical era, Song of Solomon was written during the reign of King Solomon, portraying the passionate love between a bride and groom in ancient Israel. This verse depicts a scene where the bride is in bed, having already removed her outer garments and washed her feet, which was a standard practice to clean off the dust from walking on dirt roads. The reluctance to get up highlights the intimacy and comfort of their marital relationship.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save