← Back to Search

Ruth 4:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The women said to Naomi, 'Praise the LORD, who has not left you without a family redeemer today, and may his name become well-known throughout Israel.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The women are celebrating that God provided Naomi with a kinsman-redeemer (Boaz) whose reputation will be honored throughout the nation.

📚 Historical Context

This occurs after Boaz has married Ruth and they've had a son, restoring Naomi's family line. In ancient Israel, a kinsman-redeemer was a male relative who could marry a widow to continue the family name and inheritance. The women of Bethlehem are recognizing God's faithfulness in providing this provision for Naomi, who had lost her husband and sons.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save