← Back to Search

Romans 4:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

David also talked about how blessed someone is when God sees them as righteous, not because of what they've done, but just because God chooses to.

⚡ THE BOTTOM LINE

God calls you righteous not because you earned it, but because he wants to.

📚 Historical Context

In the Apostle Paul's letter to the Romans, he is building his argument that righteousness before God comes through faith alone, using examples from the Old Testament like Abraham. Here, Paul references King David from Psalm 32, where David speaks of the joy and blessedness of being forgiven and credited with righteousness by God without any human efforts. This was written to a diverse group of early Christians in Rome, including Jews who relied on the Law, to emphasize that God's grace has always been about faith rather than works.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save