← Back to Search

Romans 16:10

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus’ household.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Give my love to Apelles, that guy's been tested and proven solid in Christ. And tell everyone in Aristobulus' family I said hey.

⚡ THE BOTTOM LINE

Shoutout to the people who've stayed faithful when it counted.

📚 Historical Context

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Romans from Corinth, as a way to conclude his theological teachings with personal greetings to fellow believers in the early Christian community in Rome. Apelles is described as "approved in Christ," indicating he had been tested through trials and proven faithful, which was a common way to honor resilient members of the church amid persecution. The household of Aristobulus likely refers to the family or servants connected to him, showing how Christianity was spreading through everyday social networks in the Roman Empire.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save