← Back to Search

Psalms 90:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You sweep them away like a flood; they are like a sleep: in the morning they are like grass that springs up.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is saying that God sweeps human lives away quickly, comparing our brief existence to sleep or grass that grows up in the morning but doesn't last long.

📚 Historical Context

This is from Psalm 90, which is attributed to Moses and reflects on the brevity of human life compared to God's eternal nature. The psalm was likely written during Israel's wilderness wanderings, when an entire generation died before reaching the Promised Land. The imagery of floods, sleep, and morning grass would have been familiar to ancient people who observed these natural cycles regularly.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save