← Back to Search

Psalms 69:10

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When I cried and disciplined myself by fasting, people criticized me for it.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing how his sincere acts of mourning and self-discipline were met with criticism and shame from others.

📚 Historical Context

This psalm is attributed to David and reflects the experience of righteous suffering. In ancient Israel, fasting and weeping were common expressions of grief, repentance, or seeking God's favor during times of distress. However, these sincere religious practices sometimes drew mockery from those who didn't understand or share the person's devotion to God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save