← Back to Search

Psalms 35:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Yes, they opened their mouths wide against me and said, 'Aha! Aha! We saw it with our own eyes!'

⚡ THE BOTTOM LINE

David is describing how his enemies are loudly mocking him and claiming they witnessed him doing something wrong.

📚 Historical Context

Psalm 35 is a lament psalm attributed to King David, likely written during a time of personal crisis such as his flight from King Saul or Absalom, where he faced betrayal and slander from enemies. In this verse, David vividly describes his adversaries mocking him with open taunts like "Aha, aha," symbolizing their glee at his perceived downfall, which was a common form of verbal aggression in ancient Near Eastern cultures. This reflects the broader biblical theme of the righteous suffering unjustly and crying out to God for vindication.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save