← Back to Search

Proverbs 26:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Just as a door swings back and forth on its hinges but never goes anywhere, so a lazy person tosses and turns in bed but never gets up.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is comparing a lazy person who stays in bed to a door that moves on its hinges but never actually goes anywhere - lots of motion but no real progress.

📚 Historical Context

This proverb comes from ancient Israel's collection of practical wisdom sayings, likely compiled during Solomon's reign around 970-930 BC. In that agricultural society, laziness was particularly problematic because survival depended on hard work - farming, building, and maintaining households required constant effort. The imagery of a door on hinges would have been familiar to everyone, as doors were essential fixtures in homes and city gates.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save