← Back to Search

Leviticus 25:40

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Instead, he should be treated like a hired worker or temporary resident living with you, and he will work for you only until the Year of Jubilee.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is establishing that fellow Israelites who become indentured servants should be treated with dignity like hired workers, not as permanent slaves.

📚 Historical Context

This verse is part of God's laws about the Year of Jubilee, which occurred every 50 years when all debts were forgiven and enslaved Israelites were set free. In ancient times, people often had to sell themselves into servitude to pay off debts, but God established limits to prevent permanent enslavement of His people. The distinction here is important - fellow Israelites were to be treated as temporary workers with hope of freedom, not as property.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save