← Back to Search

Jonah 4:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And God said to Jonah, 'Are you really justified in being this mad about a plant?' And Jonah shot back, 'Yes, I'm angry enough to die over this!'

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes we get more upset about small inconveniences than we do about what actually matters.

📚 Historical Context

In the Book of Jonah, the prophet becomes furious when God decides to spare the city of Nineveh after its people repent, revealing Jonah's own lack of compassion. To teach Jonah a lesson about mercy, God causes a plant to grow and provide shade for him, then allows it to wither, which intensifies Jonah's anger and leads to this direct confrontation. This narrative underscores the tension between human emotions and divine wisdom in the ancient context of Israelite prophecy.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save