← Back to Search

Job 7:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

My days pass by faster than a weaver's shuttle flies back and forth, and they slip away without any hope.

⚡ THE BOTTOM LINE

Job is expressing how quickly his life is passing by and how hopeless he feels in his suffering.

📚 Historical Context

In the book of Job, which is set in the ancient Near East during a time when people valued wisdom and feared divine judgment, Job is a righteous man who endures severe suffering as a test of his faith, including the loss of his wealth, health, and family. In Job 7:6, he expresses his anguish to his friends, using the image of a weaver's shuttle, a common tool in ancient weaving that moves quickly, to illustrate how his days are fleeting and filled with despair. This reflects the cultural context where weaving was a daily activity, symbolizing the rapid passage of time in the face of human hardship.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save