← Back to Search

Job 30:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They attacked me like a massive flood bursting through a dam: in the ruins and destruction, they overwhelmed me completely.

⚡ THE BOTTOM LINE

Job is describing how his troubles and enemies came crashing down on him all at once, like a devastating flood that destroys everything in its path.

📚 Historical Context

In the Book of Job, set in the ancient Near East, Job is depicted as a righteous man enduring immense suffering and mockery from those who once held him in esteem. This verse is part of Job's poetic lament, where he compares his attackers to a sudden, destructive flood breaking through barriers, symbolizing the overwhelming and chaotic forces of his trials. Such imagery reflects the cultural experiences of ancient peoples who feared floods and desolation, emphasizing the depth of human vulnerability in the face of adversity.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save