← Back to Search

Jeremiah 22:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thus saith the LORD unto the king’s house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

This is what the LORD says to the royal family of Judah: 'You are like Gilead to me, like the peak of Lebanon, beautiful and valuable. But I will surely turn you into a wasteland, with cities where no one lives.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning that even though Judah's royal house is precious to Him like fertile land and majestic mountains, He will make it desolate because of their disobedience.

📚 Historical Context

Jeremiah was a prophet in the 7th century BC, speaking to the kings of Judah during a period of widespread idolatry, injustice, and moral decay that led to God's impending judgment on the nation. In this verse, God compares the royal house of Judah to the fertile and majestic regions of Gilead and Lebanon to emphasize their current privilege and beauty. However, He warns that due to their sins, Judah would be reduced to a barren wilderness with deserted cities, foreshadowing the Babylonian exile around 586 BC.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save