← Back to Search

Isaiah 7:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

During the time when Ahaz (son of Jotham, grandson of Uzziah) was king of Judah, Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, marched up to attack Jerusalem. But they were unable to conquer it.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how two enemy kings tried to attack Jerusalem during King Ahaz's reign, but they failed to capture the city.

📚 Historical Context

During the 8th century BC, the divided kingdom of Israel faced political turmoil, with the southern kingdom of Judah under King Ahaz dealing with threats from the northern kingdom of Israel and the neighboring kingdom of Syria. The kings of Syria and Israel, Rezin and Pekah respectively, formed an alliance to attack Jerusalem in an attempt to force Judah into a coalition against the rising Assyrian Empire and possibly replace Ahaz with their own leader. Despite their military efforts, they failed to capture the city, highlighting the vulnerability and divine protection of Judah at that time.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save