← Back to Search

Isaiah 63:13

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Who led them through the deep waters as easily as a horse runs through the wilderness, so they would not stumble?

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how God guided His people safely through dangerous waters with the same sure-footedness that a horse has in open country.

📚 Historical Context

In the book of Isaiah, the prophet is reflecting on God's past acts of deliverance for Israel, particularly the Exodus from Egypt, as a way to encourage the people during times of hardship or exile. This verse poetically describes how God led the Israelites through the Red Sea, comparing it to guiding a horse steadily through the wilderness to prevent stumbling, emphasizing divine protection in their journey. It serves as a reminder of God's faithfulness in the midst of Israel's history.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save