← Back to Search

Isaiah 49:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Can a mother forget her nursing baby, or fail to have compassion on the child she carried in her womb? Even if mothers could forget, I will never forget you.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is saying that His love for His people is even stronger and more reliable than a mother's love for her child.

📚 Historical Context

Isaiah was a prophet in ancient Judah during the 8th-7th century BC, a time when the nation faced threats from powerful empires like Assyria and Babylon, leading to exile and hardship. In this verse from the Servant Songs, God reassures Israel of His enduring love and faithfulness, using the metaphor of a mother's bond with her child to emphasize that even human affection can fail, but divine commitment will not. This message was meant to comfort a people feeling forgotten amid judgment and displacement.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save