← Back to Search

Isaiah 26:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They are dead and will never live again; they have passed away and will never rise up. That's why you have punished and destroyed them, wiping out even the memory of them.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring that the enemies of His people are completely and permanently defeated - they're gone forever and won't be remembered.

📚 Historical Context

In the historical context of Isaiah, this verse refers to the enemies of Israel, such as the Assyrian empire, who faced God's judgment during a time of political upheaval in the 8th century BC. Isaiah was prophesying to a nation under threat, emphasizing that these wicked powers would be permanently defeated and forgotten. The passage highlights God's sovereignty in dealing with unrepentant nations to protect His people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save