← Back to Search

Isaiah 18:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

For before the harvest, when the buds are fully formed and the sour grapes are ripening on the vine, he will cut off the new shoots with pruning shears and remove and cut down the branches.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes God cutting away at the right time, just before things reach full maturity - like a careful gardener who prunes at the perfect moment.

📚 Historical Context

Isaiah 18:5 is part of a prophecy in the book of Isaiah directed against the nation of Cush (ancient Ethiopia), which was involved in alliances that opposed God's people during a time of Assyrian threats in the 8th century BC. The verse uses agricultural imagery of pruning a vineyard before harvest to symbolize God's judgment, illustrating how He cuts off the strength of proud nations at their peak. This reflects the cultural practice of pruning in ancient Near Eastern agriculture, where such actions ensured better future yields but also served as a metaphor for divine intervention.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save